這是我年輕時(shí)在美國的故事。
那是一個(gè)天氣晴朗的星期日,我去參加一個(gè)早間彌撒。
我不是教徒卻去星期日的彌撒聽牧師講道,是因?yàn)槁犝f這對(duì)學(xué)英文很有用。原以為氣氛一定很嚴(yán)肅隆重,結(jié)果讓我大吃一驚。
在祈禱前會(huì)有一段“今日故事”的講道,信徒們聽了直哈哈大笑。在開頭的十分鐘,牧師一連說了好幾個(gè)令人忍俊不禁的段子,等到氣氛變得輕松活躍,他才開始談?wù)?jīng)的事。星期天教會(huì)的陣陣歡笑,讓我體驗(yàn)了什么叫打開心胸的感覺。
美國人習(xí)慣先把人逗笑了以后,再談重要的事??磥碓谛瞧谔斓慕虝?huì),我學(xué)到的似乎不只是英文呢。
我把學(xué)到的事立刻付諸實(shí)行,用自己的蹩腳英文拼命思考“逗人發(fā)笑”這件事。
比如說,向街角賣熟食的小販問路。又比如,寄行李的時(shí)候向郵局的人請(qǐng)教關(guān)稅文件的寫法。大部分的人都很忙,覺得我這個(gè)一口爛英文的外國人很麻煩,根本不理會(huì)我。
可是只要我先說個(gè)小段子,讓對(duì)方笑出來,之后再坦白“老實(shí)說,我迷路了”,對(duì)方的態(tài)度就不一樣了。不是一定得讓對(duì)方大笑出聲,而是只要在提到正事之前,先說幾句幽默的話,讓對(duì)方笑一笑,緩和一下氣氛。
我把這個(gè)策略在認(rèn)識(shí)的美國人身上實(shí)驗(yàn),結(jié)果立刻就交到了朋友。
回到家開始工作之后,這個(gè)方法也幫了年輕的我很大的忙。就算笑話不好笑也沒關(guān)系,哪怕是中年人的冷笑話也無所謂。“我想逗你笑,想讓你開心”,我想沒什么人會(huì)討厭別人以這種態(tài)度對(duì)待自己。
熱門專題: